Книга Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода

Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода

Рейтинг
560 ₽
Нет в наличии
Сообщить о поступлении

Пина Бауш — легенда танцевального театра. На протяжении четырех десятилетий она переводила жизнь — радость, страх, любовь, сомнение, боль — на язык современного танца, переосмысляя все аспекты хореографии и театра. Она отказалась от линейной драматургии, привычной рабочей рутины, классических декораций и костюмов и стала задавать труппе вопросы, на которые каждый танцовщик отвечал своим телом. «Меня интересует не то, как люди двигаются, а то, что ими движет», — говорила она. Как менялось искусство Пины Бауш? Из кого состояла команда Танцтеатра и как проходили репетиции? Что могут рассказать постановки Бауш о состоянии немецкого — и не только — общества 1970—2000‑х годов? Социолог, теоретик танца и профессор Гамбургского университета Габриэле Кляйн изучила творчество хореографа со всех сторон и погрузила его в культурный, исторический и социально-политический контекст. И, что самое главное, показала, как можно по-новому смотреть на танец и понимать его.

«Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода» — первая книга издательской серии Международного фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishneva, посвященной исследованиям современной хореографии, теории и истории танца.

Книга выпущена при поддержке Гёте-Института в России.

  • Автор Габриэле Кляйн
  • Издательство Individuum
  • ISBN 978-5-6046530-2-9
  • Переплет Твердый
  • Переводчик Наталия Бакши
  • Количество страниц 448
  • Оригинальное название Pina Bausch und das Tanztheater
  • Возрастное ограничение 18+ запрещено для детей!
Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода
560 ₽